No exact translation found for أدرج في قائمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أدرج في قائمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les noms de toutes les personnes désignées par le Conseil de sécurité dans l'annexe de sa résolution 1747 (2007) ont été inscrits dans le fichier d'alerte mouvements.
    وأُدرج في قائمة الإنذار بالتحركات جميع الأشخاص الإضافيين الذين حددهم مجلس الأمن في مرفق قراره 1747.
  • Huit nouvelles personnes et six nouvelles entités ont été placées sur la Liste du Comité depuis le 25 mai 2004.
    ومنذ 25 أيار/مايو 2004، أُدرج في قائمة اللجنة أسماء 8 أفراد آخرين و 6 كيانات أخرى.
  • Le Gouvernement libanais a informé le Groupe d'experts que Charles Bright, Ministre des finances sous Charles Taylor et figurant sur la liste des personnes dont les avoirs doivent être gelés, avait un compte d'épargne (no XXXX444) à l'Intercontinental Bank du Liban.
    أبلغت الحكومة اللبنانية الفريق أن لشارلز برايت، وزير المالية في حكومة شارلز تايلور، والذي أدرج في قائمة تجميد الأصول، حساب ادخار (رقمه XXXX444) في مصرف أنتركونتننتال في لبنان.
  • Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.
    وفي المكسيك، أُدرج سيانيد البنـزيل في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة.
  • La demande a été inscrite au Rôle des affaires en tant qu'affaire n° 13, sous le nom : affaire du Juno Trader.
    وقد أدرج الطلب في قائمة القضايا باعتباره القضية رقم 13 التي حملت عنوان قضية ”جونو ترايدر“.
  • À titre d'exemple, le tribunal de grande instance de Ngozi a consacré la période allant du 19 au 22 septembre à l'examen des seules affaires de viol; une liste de 32 affaires impliquant 45 suspects a été établie à des fins d'audience, mais huit affaires seulement ont fait l'objet d'une procédure.
    فعلى سبيل المثال، خصصت المحكمة الابتدائية في مقاطعة انغوزي الفترة من 19 إلى 22 أيلول/سبتمبر حصراً لدعاوى الاغتصاب؛ وأُدرج في قائمة جلسات الاستماع 32 دعوى تتعلق ب‍ 45 مشتبه فيهم، ولكن المحكمة لم تنظر إلا في 8 دعاوى.
  • Inscrit le 17 octobre 2001 sur la Liste récapitulative d'individus et d'entités appartenant ou associés aux Taliban et à l'organisation Al-Qaida, et soupçonné d'avoir participé aux attentats à l'explosif de Nairobi et de Dar es-Salaam en 1998.
    أدرج في القائمة الموحدة لتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمنتسبين إليهما في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001 ويشتبه في ضلوعه في عمليات التفجير التي وقعت في نيروبي ودار السلام في عام 1998.
  • Cette législation permet d'appliquer sans délai des restrictions financières à tout individu et à toute entité figurant sur la liste de l'Organisation des Nations Unies.
    ويتيح هذا التشريع القيام فورا بفرض قيود مالية على كل فرد أو كيان أدرج اسمه في قائمة الأمم المتحدة.
  • L'Arménie est inscrite sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison du non-respect révélé par le rapport sur la communication des données.
    أدرج اسم أرمينيا في قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال الناشئة عن إبلاغ البيانات.
  • L'Azerbaïdjan figure parmi les pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XVI/21).
    أدرج اسم أذربيجان في القائمة لبحثه بسبب مشروع سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 16/21).